문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 문법 나치 (문단 편집) == 매체 == * [[라이프 오브 브라이언]]: 위에 나왔듯이 라틴어의 문법 관련 개그가 나온다. [[http://www.youtube.com/watch?v=oa5nG4-L_BI|참교육의 현장]] * [[왕좌의 게임]]: 원칙주의자인 [[스타니스 바라테온]]이 "less"를 잘못 사용할 때마다 "fewer"라고 지적하는 장면이 나온다. 이는 충신인 [[다보스 시워스]]에게 계승된다. * [[울펜슈타인: 디 올드 블러드]]: '''나치 병사'''의 입을 빌려서 잘못된 문법을 지적한다. [[독일어]]로 들어보면 legen과 liegen의 차이를 지적하고 있는데, 영어로 보면 lay와 lie의 차이를 설명하는 것과 같다. 이를 '[[낳다]]'와 '낫다'로 [[초월번역]]하였다. [[https://www.youtube.com/watch?v=-xpOHv-bsSo|해당 영상]][* '낫다{{{[}}}낟따/나따{{{]}}}'와 '낳다{{{[}}}나타{{{]}}}'의 발음은 비슷하지만 엄연히 다르다. 다만 활용할 때는 '낫다'의 ㅅ이 [[불규칙 활용]]으로 탈락하기 때문에 '나아'와 '낳아' 모두 발음이 {{{[}}}나아{{{]}}}로 같아진다.][* 독일어 자막판에서는 지방 사투리에서 온 차이로 나타나 있다.] * [[Word Crimes]]: [[http://www.youtube.com/watch?v=yyDUC1LUXSU|Robin Thicke의 Blurred Lines]]을 패러디한 노래로, [[위어드 알 얀코빅]]이 영어 문법과 스펠링 오류들을 고치면서 비난하며, 이 곡은 '문법 나치의 [[국가(노래)|국가]]'라고 불릴 수 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기